こたつウサギの寝言

思ったこと・感じたことをつらつらと

いくつ分かる?色んな言葉の中国語表記

日本には片仮名がありますが、中国は漢字オンリー。つまり日本で片仮名表記されている言葉は全て漢字に当てはめられているということです。

 

中国は意訳(意味を考慮して翻訳)が少ししかなく、音訳(発音重視の翻訳)がほとんどです。さて、あなたは一体いくつ読めるでしょうか?

 

例: 新加波(xinjiapo) →シンガポール

   印度 (yindu) →インド

 

問題

 

1. 意大利

2. 卡拉OK

3. 热狗

4. 巧克力

5. 多啦A梦

6. 皮卡丘

7. 罗森

8. 麦当劳

9. 米老鼠

10. 樱桃小丸子

11. 性感帯

12. 奥林匹克

13. 凯蒂猫

14. 蜡笔小新

15. 可口可乐

16. 哈根达斯

17. 熊猫维尼

18. 星巴克

 

以上の18問です。いくつ分かりましたか?

 

 

それでは答え合わせに移ります。

 

 

1: イタリア(意大利

「ア」が入ってはいませんが、結構分かりやすいですよね。声に出せば誰でも気づきそうです。日本では伊太利亜や、伊太利と表記されることも。

 

2: カラオケ(卡拉OK)

カラオケはそもそも日本発祥ですからね。にしても、まさか「オケ」部分がアルファベットだとは‥‥。

 

3: ホットドッグ(热狗)

これは音訳ではありません。中国語では狗=犬という意味なので、直訳して熱い犬と書いてホットドッグ。それにしてもそのまま過ぎますよね。

 

4: チョコレート(巧克力)

なぜこれが?と思いますが、中国語の発音が分かれば簡単。「巧」は中国語でチァオ、「克」はクー、「力」はリー。ほらね、チョコレートに聞こえてきた。

 

5: ドラえもん(多啦A梦)

出ました、カラオケの時の常套手段。まあ考えてみればエーという発音は中国語には無いから仕方なしで訳したんですかね。

 

6: ピカチュウ(皮卡丘)

カラオケの時にも出てきた「卡」の字。中国語ではカーと発音するので、使い勝手が良いんでしょう。ちなみにポケットモンスターは「寵物小精霊」と表記します。

 

7: ローソン(罗森)

コンビニです。読み方は「Luosen」なので、発音出来ればすぐに分かる問題です。

 

8: マクドナルド(麦当劳)

読み方は「Maidanglao」。結構メジャーな字面ではありますね。

 

9: ミッキーマウス(米老鼠)

米がアメリカとすれば、アメリカのネズミですから必然的にミッキーになりますね、ええ。ちなみにディズニーランドは「迪斯尼乐园」、ディズニーシーは「迪斯尼海洋」です。

 

10: ちびまる子ちゃん(樱桃小丸子)

前半部分はさくらももこから来ています。後半はまる子ちゃんを表しています。「小」は名前の前に付けると◯◯ちゃんという意味になります。字面からなんとなく分かる比較的簡単な問題です。

 

11: Sexy Zone(性感帯)

決して下ネタではありません。ジャニーズのグループ名です。僕は別に熱狂的なファンというわけではありませんが、さすがにこれは少し可哀想。ド直球過ぎ。

 

12: オリンピック(奥林匹克)

「奥」はアオ、「林」はリン、「匹」はピー、「克」はチョコレートの時同様クー。流し読みしたらオリンピックに聞こえなくもありません。

 

13: ハローキティ(凯蒂猫)

前半の「凯蒂」はカイディと読み、キティをそのまま音訳しています。猫は猫という意味のままなので、直訳するとキティ猫に。

 

14: クレヨンしんちゃん(蜡笔小新)

前半はクレヨンという意味。後半は先程のちびまる子ちゃん同様、「小」という字があるので、小新→新ちゃん→しんちゃんとなります。

 

15: コカ・コーラ(可口可乐)

完全なる発音重視の訳ではありますが、この訳のすごいところは中国語として意味が通っているところです。「乐」は元の字は「楽」なので、口にして楽しい的な宣伝要素まで兼ね備えています。

 

16: ハーゲンダッツ(哈根达斯)

読みはハーゲンダースー。読めればほぼ正解に近づきます。

 

17: くまのプーさん(熊猫维尼)

「熊猫」はパンダや熊の意味。「维尼」の読み方はウェイニー。英語表記の時のプーさん(Winnie the Pooh)のwinnieの部分がウェイニーに。

 

18: スターバックス(星巴克)

スターはそのまま星に。「巴」がバーで「克」がクー。よって、意訳と音訳のミックスです。

 

 

日常でまず使わない知識を紹介しましたが、ちょっと面白いな~くらいに捉えてください。また、自慢するほどの知識ではありません。「で?」と冷たくあしらわれて終わりです。

 

気が向いたらまた似たものを投稿しますね。